florilège en attendant l'avis des collègues flamands....
la version néerlandaise me semble correcte, mais ça fait très longtemps que je n'ai pas pratiqué... (15 ans déjà !)
bença va pas s'arrangervu le sort de la francophonie dans les régions flamandes de Belgique ... c'est déjà beau que ce soit traduit.
florilège en attendant l'avis des collègues flamands....
RépondreSupprimerla version néerlandaise me semble correcte, mais ça fait très longtemps que je n'ai pas pratiqué... (15 ans déjà !)
RépondreSupprimerben
RépondreSupprimerça va pas s'arranger
vu le sort de la francophonie dans les régions flamandes de Belgique ... c'est déjà beau que ce soit traduit.