Dans ma classe de Petite Section cette année j'ai un Kyllian, un Kylian et un Killian... Je ne vous dis pas les complications pour les étiquettes aux porte-manteaux...
Et Maksim va passer sa vie à épeller son prénom... trop tard, c'est écrit Maxime !
il y a aussi le cas du même prénom, même écriture... mais deux prononciations différentes...(Jordan, et Jordan, mais où le deuxième se pronnonce "ane" je trouve que c'est pire que dans l'autre sens !
Par chez nous, on trouve Djemila avec un D, Jimmy qu’on doit prononcer sans le « D », Mathis, Matthis et Matisse dans la même classe, Mélanie, Myléna et Mélina dans la même école, Phoebe qu’on prononce « Fibi », Et de futurs élèves : Luca, Louka. Mais en vérité, on se fait à tous les prénoms !
J'ai enseigné quelques années en maternelle en Guadeloupe et voilà les jolis prénoms que j'ai pu découvrir : Maxwell, Désir, Buz, Amour, Amberling pour les garçons et Guerguy, Schumray, Ruk-Miny pour les filles. Mais oukivon chercher tout ça ?
Alors une année j'ai eu un Cléo et une Chloé ... j'ai aussi eu Lukas, se prononce Loukassss, et Lucas ... sans prononcer le s final ! et anonyme de 20h58 ... joli les prénoms de la Guadeloupe
Nous on a Axel (jusque là tout va bien) mais sa mère l'appelle "Assel" : peut-être s'est elle donné pour mission de réussir un jour à prononcer correctement le prénom de son fils ??? En même temps, on est près d'Auxerre, qu'on peut prononcer "Aukserre" ou "Ausserre", alors allez savoir ... Anne
Histoire de prononciation : Un homme se promène à Waterloo. Il avise un homme, assis sur un banc et lui demande : - Excusez-moi, on dit ""ouatelo" ou "vaterlo" ? - on dit "ouaterlo" - Ah merci, vous êtes du coin j'imagine -non, je suis en ouacances
@ Benoit : non, ne sors pas, ça donne le sourire ces comm !! (enfin, moi, ça m'a fait sourire en tout les cas !) t'en as pas d'autres du style en réserve??
Mon fils s'appelle Melvyn avec un y et a dans sa classe un Melvin sans y. Par contre ça fait 3 ans que je me bats avec les maîtresses de la maternelle pour qu'elles arrêtent de mettre un i à son nom de famille qui finit par EX mais qu'elles écrivent EIX. Ce ne sont d'ailleurs pas les seuls car même en épellant tout le monde entend un i là où on ne le dit pas!
Mon fils s'appelle Thibault, mais je me dis que pour lui faciliter la vie (et l'écriture), j'aurais du l'écrire Tibo. Et dans les prénoms originaux j'ai eu un "Gloire Suprême" dans ma classe. On l'appelait Gloire pour aller plus vite !
Benoît, je confirme le Ouaterlo. J'habite à Wattrelos qui se prononce Ouatrelo et ici on dit un "ouagon"(wagon) et pas un "vagon".Proximité de la Belgique oblige!
Sinon, dans les imprononçables, nous avons eu 3 petites asiatiques prénomées Ratanaphone, Nipapone et Soupapone (Nom de famille:Sananikhone). Depuis nous commandons des cahiers d'appel avec des colonnes plus larges.
Djaison, j'ai eu aussi !!! et même une Djenifer ...
dans l'Aveyron, Laguiole (là où on fabrique des couteaux) se prononce la-iole et c'est comme ça qu'ils reconnaissent les non-aveyronnais, et à Toulouse, on prononce le T de "Metz" (que les lorrains prononcent Mess) j'imagine que la liste peut encore s'allonger ... on dépassera même les 333 com si on n'y prend garde ;)
un des orthophonistes du coin s'appelle Razaiarizoa. J'imagine que les gens qui arrivent à dire son nom n'ont plus besoin d'aller le voir (?!) :o) Sinon, il y a aussi Cogitou le psy dans la même ville... en France !
33 commentaires:
Une de mes anciennes collègues : "Moi c'est Michelle, avec 2 l pour m'envoler..." :)))
Dans ma classe de Petite Section cette année j'ai un Kyllian, un Kylian et un Killian... Je ne vous dis pas les complications pour les étiquettes aux porte-manteaux...
Et moi une Colyne. En vrac en plus. Troublant ...
J'aime bien le titre du post ...
Je ne dirai rien ...
j'ai appelé mon fils LoïcK ... mes collègues se sont arraché les cheveux parce que je tenais au K ...
en maternelle g eu un DJAIZONE...
comme ça se prononce aussi!
Djaizone... ça j'adore!!! c'est pour enlever le côté américain sûrement!
Le dernier né cette semaine chez une amie c'est "Gaz part"
... et je suis sérieuse, parce que j'ai pas envie de rire ce soir !!!
jz'll
Gazpart... c'est une blague ?
Dans le dessin, il y a un intrus :
L'orthographe "traditionnelle" de Matthieu, c'est avec deux t.
Enfin, l'évangéliste il a 2 t.
Ca c'était pour faire ma crâneuse.
cette année : Yanis, Ianis, et Yann... mais il y a aussi Yannis et Iannis !
Et à la maison, une Anaëlle avec un seul "N" et deux ailes aussi ! (oups ;-).......)
Pauvre gosse !!... Gazpart !!... il ne lui reste plus qu'à s'immuniser lui aussi !
Et Maksim va passer sa vie à épeller son prénom... trop tard, c'est écrit Maxime !
il y a aussi le cas du même prénom, même écriture... mais deux prononciations différentes...(Jordan, et Jordan, mais où le deuxième se pronnonce "ane"
je trouve que c'est pire que dans l'autre sens !
J'ai un Aksel (comme Maksim il va épeler son prénom bien souvent !)
Un Djanny (les italiens doivent hurler de rire).
Et moi, bien c'est KarYne avec un Y!!!
Par chez nous, on trouve Djemila avec un D, Jimmy qu’on doit prononcer sans le « D »,
Mathis, Matthis et Matisse dans la même classe,
Mélanie, Myléna et Mélina dans la même école,
Phoebe qu’on prononce « Fibi »,
Et de futurs élèves : Luca, Louka.
Mais en vérité, on se fait à tous les prénoms !
J'ai enseigné quelques années en maternelle en Guadeloupe et voilà les jolis prénoms que j'ai pu découvrir : Maxwell, Désir, Buz, Amour, Amberling pour les garçons et Guerguy, Schumray, Ruk-Miny pour les filles. Mais oukivon chercher tout ça ?
Alors une année j'ai eu un Cléo et une Chloé ... j'ai aussi eu Lukas, se prononce Loukassss, et Lucas ... sans prononcer le s final !
et anonyme de 20h58 ... joli les prénoms de la Guadeloupe
Nous on a Axel (jusque là tout va bien) mais sa mère l'appelle "Assel" : peut-être s'est elle donné pour mission de réussir un jour à prononcer correctement le prénom de son fils ???
En même temps, on est près d'Auxerre, qu'on peut prononcer "Aukserre" ou "Ausserre", alors allez savoir ...
Anne
Et aussi Alyssia … Osséane …
Que du bonheur !
et Gauthier ou Gautier ... ou Ilias et Elias ...
Histoire de prononciation :
Un homme se promène à Waterloo. Il avise un homme, assis sur un banc et lui demande :
- Excusez-moi, on dit ""ouatelo" ou "vaterlo" ?
- on dit "ouaterlo"
- Ah merci, vous êtes du coin j'imagine
-non, je suis en ouacances
Bon ok, je sors
>Benoît<
@ Benoit : non, ne sors pas, ça donne le sourire ces comm !! (enfin, moi, ça m'a fait sourire en tout les cas !)
t'en as pas d'autres du style en réserve??
Moi, j'ai Antoni! Ouais bof, comme dirait Benoît, ok, je sors !
Mon fils s'appelle Melvyn avec un y et a dans sa classe un Melvin sans y. Par contre ça fait 3 ans que je me bats avec les maîtresses de la maternelle pour qu'elles arrêtent de mettre un i à son nom de famille qui finit par EX mais qu'elles écrivent EIX. Ce ne sont d'ailleurs pas les seuls car même en épellant tout le monde entend un i là où on ne le dit pas!
Mon fils s'appelle Thibault, mais je me dis que pour lui faciliter la vie (et l'écriture), j'aurais du l'écrire Tibo. Et dans les prénoms originaux j'ai eu un "Gloire Suprême" dans ma classe. On l'appelait Gloire pour aller plus vite !
Benoît, je confirme le Ouaterlo.
J'habite à Wattrelos qui se prononce Ouatrelo et ici on dit un "ouagon"(wagon) et pas un "vagon".Proximité de la Belgique oblige!
Sinon, dans les imprononçables, nous avons eu 3 petites asiatiques prénomées Ratanaphone, Nipapone et Soupapone (Nom de famille:Sananikhone).
Depuis nous commandons des cahiers d'appel avec des colonnes plus larges.
et encore
nous avons eu un nom malgache ....
ah oui moi j'ai un copain qui s'appelle yarishambatra rakotomalala mais pour faire court il a changé son prénom en jean
tréma
Le temps d'écrire le nom et le prénom sur la copie et les autres rendent la leur
Eugénie
J'ai Téa le vendredi et Théa le mardi.
Jérémie le jeudi et Jérémia le lundi...
J'ai eu un jour, un Louange-Célèste pour aller avec Gloire Suprême !
J'ai passé mon bac à Madagascar et le directeur du Lycée Francais faisait lire les prénoms malgaches par sa secrétaire !
Cleo ( mais ca se dit cléo) :p
http://tranches24quart.canalblog.com/
Djaison, j'ai eu aussi !!! et même une Djenifer ...
dans l'Aveyron, Laguiole (là où on fabrique des couteaux) se prononce la-iole et c'est comme ça qu'ils reconnaissent les non-aveyronnais, et à Toulouse, on prononce le T de "Metz" (que les lorrains prononcent Mess)
j'imagine que la liste peut encore s'allonger ...
on dépassera même les 333 com si on n'y prend garde ;)
un des orthophonistes du coin s'appelle Razaiarizoa. J'imagine que les gens qui arrivent à dire son nom n'ont plus besoin d'aller le voir (?!) :o)
Sinon, il y a aussi Cogitou le psy dans la même ville... en France !
Enregistrer un commentaire